Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

steif werden

  • 1 steif werden

    vi <tech.allg> ■ stiffen vi
    vi < mat> (allg.) ■ harden vi ; stiffen vi

    German-english technical dictionary > steif werden

  • 2 steif werden

    tevizîn < teviz>

    Deutsch-kurdischen Wörterbuch > steif werden

  • 3 steif werden

    to stiffen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > steif werden

  • 4 steif werden

    схващам се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > steif werden

  • 5 steif werden lassen

    to stiffen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > steif werden lassen

  • 6 steif

    steif adj 1. твърд, корав; 2. скован, втвърден; 3. схванат, вдървен, неподвижен (крайници); 4. вкочанен, вкочанясал (от студ); 5. гъст (каша); 6. колосан, твърд; 7. престорен, натегнат, неестествен; steif werden схващам се; umg eine steife Haltung неприветливо държание; etw. (Akk) steif und fest behaupten твърдя нещо категорично.
    * * *
    a 1. твърд; втвърден; вдървен; схванат; 2. прен упорит, непреклонен; er hat e-n =en Nacken прен той не превива врат; 3. твърд, корав, колосан; 4. прен престорен, неестествен, тромав (за стил), педантичен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > steif

  • 7 steif

    steif tuhý, zkřehlý; Kragen naškrobený; (förmlich) strojený, upjatý; ( unbeweglich) nehybný, strnulý;
    steif werden <z>tuhnout;
    steif und fest behaupten fam <po>tvrdit s jistotou

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > steif

  • 8 steif

    I Adj.
    1. stiff (auch Körperteil, Eischnee etc.); bes. PHYS. (starr) rigid; (fest) auch firm; Penis: hard; steifer Hals stiff neck; er hat ein steifes Bein auch he can’t bend his knee; steif vor Kälte stiff with cold; steifer Hut homburg (hat); steif wie ein Brett (as) stiff as a board; steif wie ein Stock (as) stiff as a poker; steif werden go stiff; Person: get stiff; Penis: get hard; Muskeln und fig.: stiffen; ich bin ( vom vielen Sitzen) ganz steif geworden I’m really stiff (from all this sitting around); steif schlagen beat until stiff; einen Steifen haben vulg. have a hard-on; halt die Ohren steif! chin up!
    2. fig. stiff; Bewegung: auch wooden (auch Lächeln, Interpretation); (förmlich) auch formal; steifer Gang stiff gait; steife Haltung stiff ( oder rigid) posture; Deutsche gelten oft als steif Germans are often thought to be stiff and formal
    3. (stark) steife Brise stiff breeze; steifer Grog strong hot grog
    II Adv.
    1. stiffly; steif gefroren auch fig. frozen stiff
    2. fig. stiffly; (förmlich) auch formally; sich steif bewegen auch have (very) stiff movements; dort geht es mir zu steif zu it’s too stiff and formal there for my liking
    3. steif und fest behaupten, dass... insist that, swear that...; steif und fest glauben, dass... firmly believe that...
    * * *
    (förmlich) constrained; wooden; prim;
    (starr) stiff; rigid
    * * *
    [ʃtaif]
    1. adj
    1) stiff; Grog stiff, strong; Penis hard, stiff, erect

    stéíf vor Kälte — stiff or numb with cold

    eine stéífe Brise — a stiff breeze

    ein stéífer Hals — a stiff neck

    ein stéífer Hut (= Melone) — a homburg (hat) a bowler (hat), a derby (US)

    sich stéíf (wie ein Brett) machen — to go rigid

    2) (= gestärkt) starched
    3) (= förmlich) stiff; Empfang, Konventionen, Begrüßung, Abend formal
    2. adv
    1)

    (= hart) das Eiweiß stéíf schlagen — to beat the egg white until stiff

    sie behauptete stéíf und fest, dass... — she insisted that...

    etw stéíf und fest glauben — to be convinced of sth

    2) (= förmlich) stiffly

    stéíf lächeln — to smile stiffly

    jdn stéíf behandeln — to be standoffish to sb

    * * *
    1) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formal
    2) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) stiff
    3) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) stiff
    4) (strong: a stiff breeze.) stiff
    5) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) stiff
    7) ((of a person, behaviour etc) too formal and correct: a prim manner; a prim old lady.) prim
    * * *
    [ʃtaif]
    1. (starr) stiff
    ein \steifer Kragen a stiff collar
    \steif vor Kälte stiff [or numb] with cold
    \steif wie ein Brett as stiff as a board
    ein \steifes Bein a stiff leg
    einen \steifen Hals haben to have a stiff neck
    \steif sein/werden to be/grow stiff
    sich akk \steif machen to go rigid, to lock one's muscles
    3. (förmlich) stiff, starchy BRIT pej fam
    ein \steifer Empfang/eine \steife Begrüßung a [rather] formal [or pej fam starchy] reception/greeting
    4. (erigiert) erect
    ein \steifer Penis an erect [or a hard] [or a stiff] penis, an erection
    \steif sein/werden to be/become erect
    5. (fam: alkoholische Getränke) stiff
    ein \steifer Grog a tot [or shot] of strong grog, a stiff tot of grog
    6. NAUT
    ein \steifes Boot a stiff boat
    eine \steife Brise/See a stiff breeze/heavy sea
    7.
    \steif und fest obstinately, stubbornly, categorically
    sich dat \steif und fest einbilden, dass... to have got it into one's head that...
    * * *
    1.
    1) stiff; (ugs.): (erigiert) erect < penis>
    2) (förmlich) stiff, formal <person, greeting, style>; formal < reception>
    3) (Seemannsspr.): (stark) stiff <wind, breeze>
    4) (ugs.): (stark) strong < coffee>; stiff, strong < alcoholic drink>
    2.
    2) (Seemannsspr.): (stark)

    der Wind steht od. weht steif aus Südost — there's a stiff wind blowing from the south-east

    3)

    steif und fest behaupten/glauben, dass... — (ugs.) swear blind/be completely convinced that...

    * * *
    A. adj
    1. stiff (auch Körperteil, Eischnee etc); besonders PHYS (starr) rigid; (fest) auch firm; Penis: hard;
    steifer Hals stiff neck;
    er hat ein steifes Bein auch he can’t bend his knee;
    steif vor Kälte stiff with cold;
    steifer Hut homburg (hat);
    steif wie ein Brett (as) stiff as a board;
    steif wie ein Stock (as) stiff as a poker;
    steif werden go stiff; Person: get stiff; Penis: get hard; Muskeln und fig: stiffen;
    ich bin (vom vielen Sitzen) ganz steif geworden I’m really stiff (from all this sitting around);
    steif schlagen beat until stiff;
    einen Steifen haben vulg have a hard-on
    2. fig stiff; Bewegung: auch wooden (auch Lächeln, Interpretation); (förmlich) auch formal;
    steifer Gang stiff gait;
    steife Haltung stiff ( oder rigid) posture;
    Deutsche gelten oft als steif Germans are often thought to be stiff and formal
    steife Brise stiff breeze;
    steifer Grog strong hot grog
    B. adv
    1. stiffly;
    steif gefroren auch fig frozen stiff
    2. fig stiffly; (förmlich) auch formally;
    sich steif bewegen auch have (very) stiff movements;
    dort geht es mir zu steif zu it’s too stiff and formal there for my liking
    3.
    steif und fest behaupten, dass … insist that, swear that …;
    steif und fest glauben, dass … firmly believe that …
    * * *
    1.
    1) stiff; (ugs.): (erigiert) erect < penis>
    2) (förmlich) stiff, formal <person, greeting, style>; formal < reception>
    3) (Seemannsspr.): (stark) stiff <wind, breeze>
    4) (ugs.): (stark) strong < coffee>; stiff, strong < alcoholic drink>
    2.
    2) (Seemannsspr.): (stark)

    der Wind steht od. weht steif aus Südost — there's a stiff wind blowing from the south-east

    3)

    steif und fest behaupten/glauben, dass... — (ugs.) swear blind/be completely convinced that...

    * * *
    (Benehmen) adj.
    starched adj. adj.
    angular adj.
    starchy adj.
    stiff adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > steif

  • 9 steif

    1) in der Bewegung gehemmt a) Gelenk неги́бкий. Gliedmaßen неподви́жный. vor Kälte окочене́лый. durch langes Stehen, Sitzen онеме́вший, одеревене́лый. die Arme steif halten не сгиба́ть согну́ть рук. jd. hat ein steifes Bein у кого́-н. нога́ ста́ла неподви́жной. vom langen Sitzen bekam er steife Beine от до́лгого сиде́ния у него́ затекли́ но́ги. durch die Erkältung bekam er einen steifen Hals [Rücken] от просту́ды он не мо́жет поверну́ть го́лову <головы́> [не мог согну́ться <согну́ть> спи́ну <спины́>, не мог разогну́ться]. steif werden < sein> durch Alter станови́ться стать неподви́жным. durch Kälte кочене́ть о-. durch langes Sitzen, Stehen затека́ть /-те́чь, неме́ть о-, деревене́ть о-, отнима́ться отня́ться. im Alter werden die Gelenke steif с года́ми у челове́ка суста́вы стано́вятся всё бо́лее неподви́жными. jd. wird < wurde> vor Schreck ganz steif кто-н. засты́л от испу́га. sich steif machen напряга́ться напря́чься. ( ganz) steif liegen лежа́ть не дви́гаясь <без движе́ния>. ( ganz) steif sitezn сиде́ть неподви́жно. steif und starr stehenbleiben vor Schreck, Überraschung столбене́ть о-. jd. ist steif wie ein Stock кто-н. как деревя́нный b) Bewegung, Gang, Haltung нело́вкий. mit steifen Schritten fortgehen удаля́ться удали́ться, деревя́нной похо́дкой
    2) nicht biegsam жёсткий. Papier твёрдый. gestärkt: Kragen, Wäsche накрахма́ленный. steifer Hut шля́па из жёсткого материа́ла. das Hemd ist steif gestärkt руба́шка <соро́чка> жёстко <си́льно> накрахма́лена
    3) fest: Brei, Pudding круто́й. Sahne, Eiweiß хорошо́ взби́тый. das Eiweiß steif schlagen хорошо́ взбива́ть /-бить белки́
    4) von starker Wirkung: Brise, Frost си́льный. Getränk кре́пкий. steife See неспоко́йное мо́ре. der Wind weht steif aus Nordost с се́веро-восто́ка ду́ет си́льный ве́тер
    5) förmlich: Lächeln, Unterhaltung, Verhalten; Pers натя́нутый. pej чо́порный стиль. jd. ist steif und zugeknöpft кто-н. о́чень хо́лоден и сде́ржан. steif und förmlich bleiben остава́ться ста́ться сде́ржанным и корре́ктным etw. steif und fest behaupten упо́рно и непрекло́нно <насто́йчиво и упо́рно> утвержда́ть что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > steif

  • 10 steif

    steif sztywny (-no) (a fig); Grog mocny; Wind silny; Hände skostniały ( vor Kälte z zimna);
    steif werden zesztywnieć pf; Glieder a skostnieć pf; LINK="erstarren" erstarren;
    fam. halt die Ohren steif! uszy do góry!;
    steif und fest an etwas glauben wierzyć niezachwianie w (A);
    steif und fest behaupten, dass … twierdzić stanowczo, że …

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > steif

  • 11 steif

    steif stiv (a fig); ( beharrlich) stædig;
    steif und fest glauben tro fuldt og fast;
    steif vor Kälte stiv af kulde;
    steif werden blive stiv, stivne

    Deutsch-dänische Wörterbuch > steif

  • 12 steif

    ( unelastisch) жёсткий (a. Tech.); ( hart) твёрдый, отвердевший; Pudding, Leiche: застывший; Kragen: крахмальный; Gelenk: неподвижный; Wind: сильный; Grog: крепкий; fig. натянутый, чопорный; официальный; er hat ein steifes Bein у него нога не сгибается; steif werden Gelee: застыть; Pers., Glieder: <о>коченеть, <о>деревенеть ( vor Kälte от холода); steif schlagen Kochk. туго взбить; steif und fest behaupten настойчиво утверждать

    Русско-немецкий карманный словарь > steif

  • 13 steif

    steif styv, hård, stel ( auch fig); Getränk: stark;
    steif und fest glauben tro fullt och fast;
    steif werden bli stel, stelna

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > steif

  • 14 steif

    a 1. bərk; tarım, gərgin, sərt; \steif werden taxtaya dönmək, keyimək, donub qalmaq; 2. qurumuş, donmuş, keyləşmiş; 3. məc. inadkar, inadcıl; 4. kobud; 5. ifrat dərəcədə ciddi, rəsmiyyətcil; ◊ etw. \steif und fest behaupten dediyinin üstündə durmaq, dediyindən dönməmək; halten Sie die Ohren \steif! ayıq olun!, sayıq olun! \steifer Hals tib. qatmış boyun

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > steif

  • 15 werden

    (wurde,geworden) - {to be (was,been) thì, là, có, tồn tại, ở, sống, trở nên, trở thành, xảy ra, diễn ra, giá, be to phải, định, sẽ, đang, bị, được - {to get (got,got) có được, kiếm được, lấy được, nhận được, xin được, hỏi được, tìm ra, tính ra, mua, học, mắc phải, ăn, bắt được, đem về, thu về, hiểu được, nắm được, đưa, mang, chuyền, đem, đi lấy, chịu - dồn vào thế bí, dồn vào chân tường, làm bối rối lúng túng không biết ăn nói ra sao, làm cho, khiến cho, sai ai, bảo ai, nhờ ai, to have got có, phải, sinh, đẻ, tìm hộ, mua hộ, xoay hộ, cung cấp - đến, tới, đạt đến, thành ra, đi đến chỗ, bắt đầu, cút đi, chuồn - {to go (went,gone) đi, đi đến, đi tới, thành, hoá thành, trôi qua, trôi đi, chết, tiêu tan, chấm dứt, mất hết, yếu đi, chạy, điểm đánh, nổ, ở vào tình trạng, sống trong tình trạng..., làm theo - hành động theo, hành động phù hợp với, xét theo, đổ, sụp, gãy, vỡ nợ, phá sản, tiếp diễn, tiến hành, diễn biến, kết quả, đang lưu hành, đặt để, kê, để vừa vào, vừa với, có chỗ, đủ chỗ, hợp với, xứng với - thích hợp với, nói năng, cư xử, làm đến mức là, trả, tiêu vào, bán, thuộc về, được biết, được thừa nhận, truyền đi, nói, truyền miệng, hợp nhịp điệu, phổ theo, đánh, ra, đặt - {to grow (grew,grown) mọc, mọc lên, mọc mầm, đâm chồi nẩy nở, lớn, lớn lên, phát triển, tăng lên, lớn thêm, dần dần trở thành, dần dần trở nên, trồng, để mọc dài - {to wax} đánh sáp, đánh bóng bằng sáp, bôi sáp, vuốt sáp, tròn dần = werden (wurde,geworden) [zu] {to develop [into]; to turn [into]}+ = werden (wurde,geworden) [aus] {to become (became,become) [of]}+ = alt werden {to age; to grow old}+ = rot werden {to blush; to crimson}+ = zäh werden {to toughen}+ = süß werden {to sweeten}+ = klar werden {to clear}+ = grün werden {to green}+ = hell werden {to clear; to lighten}+ = matt werden {to dim; to languish}+ = dick werden {to fatten; to put on weight; to stouten}+ = kühl werden {to cool}+ = fett werden {to fat}+ = wach werden {to rouse; to wake up; to waken}+ = irre werden {to go crackers}+ = warm werden {to grow warm; to thaw}+ = fest werden {to concrete; to consolidate; to firm; to fix; to solidify; to stiffen; to toughen}+ = dünn werden {to thin; to thin out}+ = müde werden {to weary}+ = dürr werden {to bake}+ = rauh werden {to roughen}+ = wahr werden {to come true}+ = rund werden {to round up}+ = weiß werden {to blanch over; to whiten}+ = hart werden {to bind (bound,bound); to harden; to indurate}+ = fett werden [von] {to batten [on]}+ = müde werden [vor] {to tire [with]}+ = wund werden (Haut) {to gall}+ = leck werden (Marine) {to bilge; to spring a leak}+ = flau werden (Kommerz) {to slacken}+ = still werden {to quiesce; to still}+ = ruhig werden {to quiesce; to steady}+ = sauer werden {acidify; to acetify; to sour}+ = fromm werden {to get religion}+ = trübe werden {to blur; to dim; to foul; to tarnish}+ = steif werden {to stiffen}+ = krank werden {to be taken ill; to be taken sick; to fall ill; to fall sick}+ = braun werden {to bronze}+ = stark werden {to brawn}+ = träge werden {to slacken}+ = mürbe werden {to give in}+ = dicht werden {to bind (bound,bound)+ = enger werden {to tighten}+ = knapp werden {to fall short; to run low}+ = schal werden {to stale}+ = weich werden {to relent}+ = einig werden {to settle}+ = knapp werden [an] {to run short [of]}+ = krank werden [an] {to be taken ill [with]; to be taken sick [with]}+ = knapp werden [mit] {to run out [of]}+ = sauer werden (Milch) {to blink}+ = sauer werden (Getränk) {to prick}+ = leiser werden {to soften}+ = frisch werden {to freshen}+ = größer werden {to heighten}+ = gerade werden {to straighten}+ = feucht werden {to dampen; to moisten}+ = gültig werden {to inure}+ = weiter werden {to dilate}+ = kürzer werden {to shorten}+ = nervös werden {to get the willies}+ = fällig werden {to become payable; to fall due; to mature}+ = flügge werden {to fledge; to leave the nest}+ = munter werden {to liven}+ = rissig werden {to spring (sprang,sprung)+ = besser werden {to ameliorate; to amend; to better}+ = dunkel werden {to blacken; to darken; to darkle; to deepen; to opacify}+ = neblig werden {to fog; to mist}+ = gesund werden {to convalesce}+ = diesig werden {to haze}+ = erregt werden {to grow warm}+ = faltig werden {to crush}+ = körnig werden {to granulate}+ = rasend werden {to madden}+ = locker werden {to slack}+ = wütend werden {to fly into a rage; to fly out; to huff; to lose one's temper}+ = bleich werden {to bleach; to pale; to turn pale}+ = stumpf werden {to blunt}+ = fester werden {to tighten}+ = tiefer werden {to deepen}+ = länger werden {to lengthen}+ = seicht werden {to shallow; to shoal}+ = zornig werden {to get one's monkey up; to huff}+ = kürzer werden (Tag) {to close in}+ = tiefer werden (Musik) {to descend}+ = fertig werden [mit Schwierigkeiten] {to cope [with difficulties]}+ = sich klar werden [über] {to awaken [to]}+ = sich einig werden {to agree on}+ = wieder jung werden {to rejuvenesce}+ = fertig werden ohne {to do without}+ = es muß getan werden {it needs doing}+ = wieder gesund werden {to recover}+ = das kann ja lustig werden! {that will be a pretty mess!}+ = was soll aus ihm werden? {what will become of him?}+ = laß das nicht laut werden {keep mum about this}+ = ich kann nicht klug daraus werden {I cannot make head or tail of it}+ = ich kann daraus nicht klug werden {I can make nothing of it}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > werden

  • 16 steif

    sztywny (a. figur.); ( vor Kälte) zdrętwiały

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > steif

  • 17 steif

    steif [ʃtaif] adj
    1) ( starr) stiff;
    ein \steifer Kragen a stiff collar;
    \steif vor Kälte stiff [or numb] with cold;
    \steif wie ein Brett as stiff as a board
    2) ( schwer beweglich) stiff;
    ein \steifes Bein a stiff leg;
    einen \steifen Hals haben to have a stiff neck;
    \steif sein/ werden to be/grow stiff;
    sich \steif machen to go rigid, to lock one's muscles
    3) ( förmlich) stiff, starchy ( Brit) ( pej) ( fam)
    ein \steifer Empfang/eine \steife Begrüßung a [rather] formal [or ( pej) ( fam) starchy] reception/greeting
    4) ( erigiert) erect;
    ein \steifer Penis an erect [or a hard]; [or a stiff] penis, an erection;
    \steif sein/ werden to be/become erect
    5) (fam: alkoholische Getränke) stiff;
    ein \steifer Grog a tot [or (Am) shot] of strong grog, a stiff tot of grog
    6) naut
    ein \steifes Boot a stiff boat;
    eine \steife Brise/ See a stiff breeze/heavy sea
    WENDUNGEN:
    \steif und fest obstinately, stubbornly, categorically;
    sich \steif und fest einbilden, dass... to have got it into one's head that...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > steif

  • 18 im Alter werden die Gelenke steif

    предл.
    общ. с возрастом суставы утрачивают свою гибкость, с возрастом суставы утрачивают свою подвижность

    Универсальный немецко-русский словарь > im Alter werden die Gelenke steif

  • 19 erstarren

    ( steif werden) <о>цепенеть, <о>коченеть; ( hart werden) затверде(ва)ть; Zement: схватываться <­титься>; Blut (a. fig.): засты(ва)ть ( vor от Р); fig. Pers., Lächeln: замирать <­мереть>

    Русско-немецкий карманный словарь > erstarren

  • 20 закоснеть

    steif werden, verknöchern vi (s)

    БНРС > закоснеть

См. также в других словарях:

  • steif werden — 1. einschlafen, erlahmen, erstarren, rosten, sich steifen, [sich] versteifen; (ugs.): abschlaffen, einrosten, lahm werden. 2. eine Erektion bekommen, sich versteifen; (ugs.): einen Ständer bekommen; (ugs. verhüll.): einen hochkriegen; (Med.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • steif — steif: Das westgerm. Adjektiv mnd., mitteld. stīf, niederl. stijf, engl. stiff ist wohl verwandt mit dem unter 1↑ Stift behandelten Wort, außerhalb des Germ. z. B. mit lat. stipes »Pfahl, Stamm«, lat. stípare »dicht zusammendrücken« und lat.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • steif — Adj; 1 ziemlich hart, sodass man die Form nur schwer verändern kann ↔ weich, biegsam <ein Kragen, Pappe; etwas ist steif gefroren; etwas ist steif wie ein Brett> 2 so, dass man es nicht oder nur schwer oder unter Schmerzen bewegen kann:… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • steif — ; ein steifer Hals; ein steifer Grog; steif sein, werden; du musst das Bein steif halten, aber die Ohren steifhalten; Sahne D✓steif schlagen oder steifschlagen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Steif — 1. Stah stief, Knäkerbên, öck war di ock wat Dicket önt Liew besorge, säd de Sparling tom Storch. (Ostpreuss.) 2. Wi sünt bêd lîk stîf1, secht Popaz (oder: säd Ulenspegel), he lêch ävers unner. – Hagen, 97, 3; Hoefer, 1089. 1) Lik stif = gleich,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Steif-Lauch — Steifer Lauch Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) Unterklasse: Lilienähnliche (Liliidae) Ordnung: Spargelartige (Asparagales) …   Deutsch Wikipedia

  • Den Nacken steif halten — Den Nacken steif halten; jemandem den Nacken steifen (auch: stärken); [jemandem] den Nacken beugen   »Den Nacken steif halten« bedeutet »sich nicht unterkriegen lassen«: Halt den Nacken steif, mein Junge, so schlimm wirds nicht werden! Die… …   Universal-Lexikon

  • steifleinen — steif: Das westgerm. Adjektiv mnd., mitteld. stīf, niederl. stijf, engl. stiff ist wohl verwandt mit dem unter 1↑ Stift behandelten Wort, außerhalb des Germ. z. B. mit lat. stipes »Pfahl, Stamm«, lat. stípare »dicht zusammendrücken« und lat.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • stocksteif — steif: Das westgerm. Adjektiv mnd., mitteld. stīf, niederl. stijf, engl. stiff ist wohl verwandt mit dem unter 1↑ Stift behandelten Wort, außerhalb des Germ. z. B. mit lat. stipes »Pfahl, Stamm«, lat. stípare »dicht zusammendrücken« und lat.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • versteifen — stützen; verstreben; befestigen; abstützen; verankern * * * ver|stei|fen [fɛɐ̯ ʃtai̮fn̩]: 1. <tr.; hat steif machen und dadurch stützen: einen Zaun mit/durch Latten versteifen. 2. <+ sich> a) das Gelenk versteift sich …   Universal-Lexikon

  • steifēn — *steifēn, *steifæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. steif werden; ne. stiffen, become stiff; Rekontruktionsbasis: ae., afries.; Hinweis: s. *steifa ; Etymologie: s. ing. *stē̆ibʰ , *stē̆ib …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»